Объятия смерти - Нора Робертс Страница 59
Объятия смерти - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
«Не сомневаюсь, что Рорк хорош в постели, если для вас важны такие вещи. – Джулианна отодвинулась назад и, как догадалась Ева, закинула ногу на ногу, устраиваясь поудобнее для задушевного женского разговора. – Лично я всегда считала секс унизительным занятием для обоих партнеров. Женщина позволяет грубо вторгаться в нее, а мужчина ведет себя так, словно от этого зависит его жизнь. Впрочем, если говорить о мужчинах, с которыми я трахалась, так оно и было – во всяком случае, на короткое время. Убийство возбуждает куда сильнее, чем секс. Вам приходилось убивать, так что вы это знаете. Мне бы хотелось, чтобы у нас было время и возможность поговорить по душам, но вряд ли это случится. Вы хотите остановить меня и снова отправить за решетку. Помните, что вы мне сказали? Если бы это зависело от вас, вы бы засадили меня в тюрьму навсегда. А потом вы повернулись ко мне спиной, словно к пустому месту. Но вышло по-моему, а не по-вашему! Я всегда добиваюсь своего. Вам следовало бы это запомнить. – Теперь Джулианна говорила громче и быстрее, она явно нервничала. – Я думала о вас, убивая Петтибоуна и Мутона. Что вы чувствуете, понимая, что они умерли из-за вас? Это вас огорчает, Ева? Или сердит? – Она засмеялась, откинув голову назад. – А ведь я только начала возвращать долг. Я хочу того, что хотела всегда, – делать то, что мне нравится, и жить, ни в чем себе не отказывая. Вы отняли у меня восемь лет, семь месяцев и восемь дней, Ева. Я отплачу вам за это, бросая к вашим ногам трупы глупых никчемных старикашек. Чтобы вы знали, как это для меня просто, даю вам подсказку. Денвер, отель „Майл Хай“, номер 4020. Имя жертвы – Спенсер Кэмбелл. До свидания. Мы увидимся очень скоро».
– Можешь в этом не сомневаться, – отозвалась Ева, когда экран опустел. – Пибоди, немедленно свяжись с этим отелем. Мне нужен начальник службы безопасности.
* * *
Апартаменты были зарезервированы на имя Джульет Дарси, которая зарегистрировалась накануне вечером, заплатив наличными за двое суток.
– Жертва – Спенсер Кэмбелл, глава фирмы «Кэмбелл инвестмент консалтингс». – Ева вывела его фотографию на экран конференц-зала в Главном управлении. – Возраст – шестьдесят один год, разведен с первой женой и расстался с второй. На восемь утра по денверскому времени у него была назначена встреча с Джульет Дарси в ее номере для личной консультации за завтраком. Примерно в это же время я выламывала ногой дверь здесь, в Нью-Йорке. Джулианна стала вести себя чертовски нахально. Кэмбелл был мертв менее получаса, когда сотрудники службы безопасности ворвались в номер. Джулианна даже не побеспокоилась о том, чтобы выписаться из отеля, – просто собрала вещи в сумку, повесила на двери табличку «Не беспокоить» и ускользнула. Вскрытие наверняка подтвердит, что кофе Кэмбелла был отравлен.
– Она проделала весь путь в Денвер, чтобы прикончить этого типа! – Фини запустил пальцы в курчавые волосы. – С какой целью?
– Доказать, что она может это сделать. Он ничего для нее не значил. Кэмбелл всего лишь пешка, которой она легко пожертвовала, дабы продемонстрировать свою способность убивать кого и где ей захочется, покуда я пытаюсь ее отыскать. Джулианна снова нарушила привычную схему – очевидно, хочет показать мне, что она непредсказуема.
«И не хочет, чтобы я догадалась, что она нацелилась на Рорка», – мысленно добавила Ева. Убивает «глупых никчемных старикашек», чтобы скрыть истинную цель.
«Они умерли из-за вас…»
Ева постаралась не поддаваться чувству вины.
– Она наметила потенциальные жертвы еще до того, как попала в тюрьму, и продолжала отбирать и изучать их там.
– Джулианна производила поиски данных и наблюдала за Петтибоуном и Мутоном по тюремным компьютерам, – подтвердил Фини. – Мы обнаружили ряд фрагментов, но пока не нашли следов запросов о последней жертве или ком-либо еще. Нет также никаких данных о ее личных делах – финансах, недвижимости, путешествиях.
– Для данных, которыми Джулианна не хотела рисковать, она, безусловно, использовала персональный мини-компьютер. Хотя ухитрялась проводить нужные ей изыскания и на официальной аппаратуре. – «Директор Миллер должен был бы ответить за многое», – с отвращением подумала Ева. – Денег у нее достаточно. Мой… личный эксперт по финансам утверждает, что она, по-видимому, держит их в разных банках на кодированных счетах. Добраться до них мы пока не в состоянии. По словам Лупи, Джулианна говорила ей, что имеет жилье в Нью-Йорке. Лупи подтвердила это в разговоре с чикагскими копами, но больше ничего не смогла или не захотела добавить. Думаю, адрес ей неизвестен. Джулианна коротала время, болтая с ней, но не сообщала никаких конкретных сведений.
– Мы проверяем частные жилища через электронный отдел. – Фини достал из кармана пакетик с орехами. – Но без временных рамок покупки или аренды, без адреса и имени владельца это безнадежное дело.
– Джулианна тратит на себя довольно много денег. – Ева подумала о том, какой элегантной и ухоженной она выглядела на улице и на экране. – Но ей хватает ума пользоваться наличными. Конечно, нужно поспрашивать в шикарных магазинах, салонах красоты и ресторанах, но в Нью-Йорке это все равно что искать иголку в стоге сена. Тем не менее, надо связаться с магазинами. Может быть, ее красный кожаный костюм поможет нам что-нибудь выудить. Нам известен размер Джулианны, мы можем выяснить, где продают подобные костюмы.
– Она могла купить его в Чикаго или где-нибудь еще, – заметила Пибоди. – Красных кожаных костюмов бесчисленное множество.
– Да, это сомнительное предприятие. Но, проверяя все детали, мы со временем наткнемся на что-нибудь. А пока что нужно заняться личным и общественным транспортом в Денвер и оттуда. Конечно, когда мы узнаем, чем она воспользовалась, ее уже и след простынет, но у нас прибавится данных.
– Джулианна рискует все больше, – сказала Пибоди. – Она сообщила вам о Кэмбелле, не располагая расчетом времени. Если бы она промолчала, прошло бы несколько часов, прежде чем его бы обнаружили.
– Риск увеличивает радость победы. В такой войне враг должен изойти кровью. Джулианна хочет не убить меня, а внушить мне мысль, что я являюсь ее мишенью. На самом деле ей нужно, чтобы я жила, лишившись самого дорогого. Ее настоящая цель – Рорк. И в этом наше преимущество. Она не знает, что мне это известно.
* * *
В своем городском офисе Рорк завершил одну встречу и готовился к следующей. Утреннее приключение выбило его из графика, и он понимал, что придется поработать вечером. Но нужно было найти способ сделать это дома – он хотел по возможности держаться поближе к Еве.
Рорк связался со своим администратором по внутреннему телефону:
– Каро, переместите встречу с представителями «Риэлто» на семь тридцать. Я проведу ее из дома с помощью Интернета. А ленч с Финном и Боулером проведем здесь, в столовой. Позаботьтесь, чтобы лейтенанта Даллас уведомили об этих изменениях.
– Да, сэр. Пришла доктор Мира и хочет вас видеть. У вас есть десять минут до следующей встречи, если вы хотите ее видеть. Или мне назначить ей другое время?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии